2004-01-30 鵜礎英語 column 基礎英語なら中学一年生の春だけならみんな聞いたと思う。今回はそれとは全く関係のない、ウソ英語の事。 僕が最初にウソ英語にであったのは少女漫画の中。河あきら先生の「いらかの波」の中でだ。主人公とその友人が英語の問題(和訳)を出し合う。たしか二問目はこんな感じ。 「Oh! my son near her gay girl.」あなたなら何と訳す? 同僚とか後輩にネタばらししてこの手法でチャットしても、誰もつきあってくれないから寂しいのだ。 ヒント:まずは日本人らしく音読してみよう!考えるんじゃない、感じるんだ。